翻訳さとり日記
30代文系主婦、特許翻訳者への道
学習記録

学習記録(2022/7/9)

目標

・岡野の化学(213)
・カテーテル明細書読み 1件

実績

・カテーテルのマインドマップ再作成(途中)
・明細書からキーワード抽出(35件分)
・動画視聴
4171_もっともっとブレイクダウンせよ
※予定変更

学んだこと

ビデオでのご指導をありがとうございました。

なぜカテーテルに興味を持ったのか。
もし、トライアルのインタビューがあったとして、
そう問われたら答えられるのか。

ビデオで問いかけられ、言葉に詰まってしまいました。
「講座で興味を持ったから」以外の答えをすぐに用意できませんでした。
自分の頭で考えていない夢子そのものです。
何回指摘されても矯正できずにおり、情けなく、恥ずかしいです。
以降、同じ指摘をされないようにします。

本日は予定を変更し、カテーテルに関するマインドマップを
一から作り直すことにしました。

昨日作成したものは、ほぼ特許庁の報告書のとおりに階層化しただけで、
自分で項目を考えたり、並び替えたりということをしていませんでした。
特許庁の報告書がなくても、情報を検索して整理できる力を身につけなければ、
まったく応用が利かないのだと危機感を持ちました。

まずはインターネットで検索した結果をもとに大枠を作りました。
その中に、明細書100件から抽出したキーワードを追加する予定です。
今日は35件分のキーワードを抽出したので、明日残り65件分を抽出し、
頻出のキーワードをもとに、重要概念を分析する予定です。

明日(7/10)の予定

・明細書からキーワード抽出、整理
・カテーテルマインドマップ完成